TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yesaya 25:8

Konteks

25:8 he will swallow up death permanently. 1 

The sovereign Lord will wipe away the tears from every face,

and remove his people’s disgrace from all the earth.

Indeed, the Lord has announced it! 2 

Yesaya 29:13

Konteks

29:13 The sovereign master 3  says,

“These people say they are loyal to me; 4 

they say wonderful things about me, 5 

but they are not really loyal to me. 6 

Their worship consists of

nothing but man-made ritual. 7 

Yesaya 45:23

Konteks

45:23 I solemnly make this oath 8 

what I say is true and reliable: 9 

‘Surely every knee will bow to me,

every tongue will solemnly affirm; 10 

Yesaya 58:14

Konteks

58:14 Then you will find joy in your relationship to the Lord, 11 

and I will give you great prosperity, 12 

and cause crops to grow on the land I gave to your ancestor Jacob.” 13 

Know for certain that the Lord has spoken. 14 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[25:8]  1 sn The image of the Lord “swallowing” death would be especially powerful, for death was viewed in Canaanite mythology and culture as a hungry enemy that swallows its victims. See the note at 5:14.

[25:8]  2 tn Heb “has spoken” (so NAB, NASB, NIV, NRSV, NLT).

[29:13]  3 tn The Hebrew term translated “sovereign master” here is אֲדֹנָי (’adonai).

[29:13]  4 tn Heb “Because these people draw near to me with their mouth.”

[29:13]  5 tn Heb “and with their lips they honor me.”

[29:13]  6 tn Heb “but their heart is far from me.” The heart is viewed here as the seat of the will, from which genuine loyalty derives.

[29:13]  7 tn Heb “their fear of me is a commandment of men that has been taught.”

[45:23]  8 tn Heb “I swear by myself”; KJV, NASB “have sworn.”

[45:23]  9 tn Heb “a word goes out from my mouth [in] truth and will not return.”

[45:23]  10 tn Heb “swear” (so KJV, NAB, NIV, NRSV); NLT “confess allegiance.”

[58:14]  11 tn For a parallel use of the phrase “find joy in” (Hitpael of עָנַג [’anag] followed by the preposition עַל [’al]), see Ps 37:4.

[58:14]  12 tn Heb “and I will cause you to ride upon the heights of the land.” The statement seems to be an allusion to Deut 32:13, where it is associated, as here, with God’s abundant provision of food.

[58:14]  13 tn Heb “and I will cause you to eat the inheritance of Jacob your father.” The Hebrew term נַחֲלָה (nakhalah) likely stands by metonymy for the crops that grow on Jacob’s “inheritance” (i.e., the land he inherited as a result of God’s promise).

[58:14]  14 tn Heb “for the mouth of the Lord has spoken.” The introductory כִּי (ki) may be asseverative (as reflected in the translation) or causal/explanatory, explaining why the preceding promise will become reality (because it is guaranteed by the divine word).



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA